穿搭可以说是一个永恒的话题,不过最近simin在网上看到许多穿搭话题都与一个词紧密相关,那就是BM风,点进去一看,清一色的紧身的上衣,包臀的格子裙,乍一眼觉得很少女很小清新,但浏览多了,却发现全都是这种风格。而且穿上它的人都是又白又瘦,这让我产生了一些疑问。
原来BM风其实起源于一个意大利品牌BrandyMelville,因为打着ONE SIZE但只有s码而时常引起争议,这种如果你不是瘦子就不要来尝试我们的衣服了的潜意识概念,其实在欧美市场没有被广泛认同。让我们没有想到的是,今年这种只有皮肤白身材好的人才能穿得下的衣服,打着BM的甜酷女孩旗号,悄悄带起了一波热潮。
这必定会引起女孩们的身材焦虑,那边大家说着穿衣自由,无论身材如何,肤色如何,都有自己独特的美,这边统一的审美理念却又以不同的方式归来。
女孩们要走的路还有很远,值得庆幸的是美而不同,每个女孩身上都有属于自己独特的魅力这种观点在逐渐被更多人认同,所以说女孩们,不必为了追赶一时的潮流或者某人的批判而放弃自己的风格,无论如何,在我眼中,你都是最美最灿烂的。
Wearing can be said to be an eternal topic, but recently simin has seen on the Internet that many wearing topics are closely related to a word, that is, BM style, click into a look, all tight tight jacket, plaid skirt with hips, At first glance, I feel that the girl is very Indie pop, but after browsing more, I found that it is all in one style. And the people who wear it are white skin and thin, which makes me have some doubts.
It turns out that the BM style actually originated from an Italian brand BrandyMelville. It is often controversial because it is ONE SIZE but only s size. This subconscious concept of not trying our clothes if you are not thin, is not widely used in European and American markets Agree. What we did not expect is that this year,this kind of clothes, which can only be worn by people with white skin and good figure, has quietly become a hot trend under the banner of BM’s sweet cool girl
This will definitely cause girls’ body anxiety. Everyone says that they can dress freely. No matter their body shape or skin color, they have their own unique beauty. The unified ae/sthe/tic concept here has come back in different ways.
Girls still have a long way to go. Fortunately, beauty is different. Each girl has her own unique charm. This view is gradually recognized by more people. So don’t have to catch a trend or someone’s criticism and give up their own style, no matter how, in my eyes, you are the most beautiful and the most brilliant.
今天的第一个话题是使用微信时的常用表达。
1“有人@你”到底怎么说?【@】符号读做 at,但 at 是介词,不能当动词用
【有人@你】这个动作呢,英文用mention:提到
发微信微博时,@别人,对方收到提醒,这个动作就叫mention
Every time my boss mentioned me in the group chat, I knew something was wrong.
老板一在群里@我,我就知道大事不妙。
2“私聊”。“私聊”会想到 private message 私密的信息,这个表达语法没问题,有点太正经
地道的表达是 side-text:私聊 ,群聊的同时,还偷偷在边上单聊For these personal questions, please side-text me next time. OK?
下次像这种私人问题,麻烦私聊我好吧?
3“聊天记录”不是 chat record。record = 记录,指刻意记录下的备案
medical records 药物记录(病例)criminal records 犯罪记录(前科)
而”聊天记录” 只是过往的聊天历史,应该说chat history
I’m searching through the chat history to find her phone number.
我正翻聊天记录找她的手机号。
最后,微信中除了聊天,就是票圈,票圈是Moments,“发票圈”怎么说呢?
4“发票圈”的这些表达。发票圈的发,用这个词 post:发布
Why didn’t he reply to my message but he posted a Moment?
为啥他不回我消息,却发了条票圈?
She posted her traveling pictures on her Moments.
她在她的票圈里发了旅行照片。
下面是关于名词money的习语和表达,它们比起和money的搭配显得更随意一些。但是,这些习语和表达在日常对话中很常见。每个习语或表达后面都有一个定义解释和两个例句,从而帮助你理解这些常见的习语表达。
1.Color of someone’s money某人拥有的钱的数量
Show me the color of your money and then we can talk.
先给我看看你有多少钱,再来跟我说话。
If we knew the color of the company’s money we could make a better bid on the deal.
如果我们知道这家公司的资产数目,就可以对这次交易更好地投标了。
2.Easy money轻而易举就能赚来的钱
Some people think that playing stocks is easy money.
一些人认为玩股票就能轻松赚到钱。
Unfortunately, there are few jobs are truly easy money.
不幸的是,能够轻松挣钱的工作少之又少。
3.Front money接受某物之前付的订金
I’ll need to put up $100,000 front money to get in on the deal.
我需要付十万美元的订金才能参与交易。
Always be suspicious of companies that ask for front money.
对于要求付订金的公司要持谨慎态度
4.Heavy money许多钱
Tom will bring heavy money into the company if he agrees to invest.
如果汤姆同意投资,他会把一大笔钱都投到公司里。
They have heavy money. I’m sure they’ll buy the house.
他们多的是钱。我相信他们一定会买下这栋房子的。
5.Hush money以不泄露信息为条件付给某人的钱
Many people are paid hush money to not testify in court. It’s illegal, but it happens.
许多人会收到封口费,好让他们不会在法庭上作证。这是违法的,但也确实存在这种现象。
The gang tried to pay the man off with hush money, but he was having none of it.
这个团伙想付给他封口费,但被他拒绝了。
听说过“盘他/它[pán tā]”这个词吗?“盘他”出自德云社相声演员(crosstalk comedian)孟鹤堂、周九良表演的节目《文玩》。现在,多表现为对于某人、事、物的喜爱,只想将其捧在手心里,反复揉捏爱抚(rub and squeeze,stroke)。“盘他”走红后,广大网友迅速地把“盘”这个字发扬光大,甚至出现了“#万物皆可盘”的标签。除了表示喜爱,“盘他”还有另外一个含义,表示给对方点颜色看看,教训对方(teach someone a lesson)的意思。Show him what you’ve got! Teach him a lesson!
中文我们会说”乱七八糟,一团混乱”那英文呢?当然你可以用mess表示乱糟糟的,比如He always makes a terrible mess when he’s cooking.他做饭时总是把周围弄得乱七八糟的。但这个表达更有趣:a dog’s breakfast是英国人常用的俚语,简单形象好懂,例如:Your bedroom looks like a dog’s breakfast. Clean it up, please!你的房间乱得跟猪窝似的,求你赶紧打扫一下!
我们常说的“我心疼你”英语会说My heart aches for you.ache/eɪk/:感到不开心/疼痛。ache for sb.表示心疼某人,比如:
My heart is aching for you.我好心疼你啊。
此外,还可以用ache for sth.表示渴望。比如:
He was lonely and aching for love.孤独的他渴盼着爱的甘露
英语里有一句俚语lick sb’s shoes,字面意思:舔某人的鞋子,实际意思:拍马屁。lick:舔
His way of licking the boss’ shoes was disgusting.
他那副给老板拍马屁的样子叫人恶心。
还可以说:lick sb’s boots
Don’t expect me to lick his boots!不要指望我去拍他的马屁!
巴黎圣母院大火告诉我们,想去的地方早点去,想见的人早点见,明天和意外不知道哪个先来,不要留下太多遗憾。哎呀,好沉重,就感慨这么多吧,我们还是来学习一下相关的英语表达吧。
NO.1中文我们会在以下3种情况说”着火了”对应的英文应该怎么说呢?
①紧急情况下喊:着火了!着火了!Fire/There’s a fire!(突出情况紧急)
Fire! There’s a fire! Run!着火了!着火了!快跑啊!
②开始着火了catch fire:to start burning 失火(强调开始)
For reasons which are not yet known, the Notre Dame Cathedral caught fire on 4.16.4月16号巴黎圣母院失火,原因尚不清楚。
③正在着火on fire:burning 正在燃烧(强调状态)
on表示:处于……状态中。比如on holiday 度假中/on training 培训中If your home was on fire and you could save only one thing, what would it be?
如果你家着火了(正在燃烧),而你只能抢救出一样东西,你会拿什么呢?
NO.2“大火”用big fire?这么说没错,但就是太没水平.来看各国领导人是怎么说的!(巴黎圣母院的大火真是太可怕了,也许可以采用空中灭火,赶紧行动!)
特朗普用的是massive fire(看到圣母院被大火吞噬,真是令人心碎。当你们与这场毁灭性的大火作斗争时,加拿大人想到了我们在法国的朋友)
特朗多用的是devastating fire(今晚,我的心与法国人民同在,与正在圣母院扑灭大火的紧急救援人员同在.)
特蕾莎用的是terrible blaze
NO.3” 消防员”不要说fireman!动画片《小猪佩奇》里因把“消防员”说成fireman引发争议,被认为是性别歧视,谁规定的消防员就是男的firefighter 消防战士.A salute to the bravest people–firefighters.向最勇敢的消防员致敬!
消防官兵是灭火的,那”灭火”英语怎么说?
口语中常用put out the fire
It took the firefighters nearly two hours to put out the fire.
消防队员们用了将近两个小时扑灭了大火。
书面语中用extinguish/ɪkˈstɪŋ.ɡwɪʃ/
to extinguish the flames 扑灭大火/to extinguish a cigarette 掐灭香烟
无论什么年代、哪个国家,人脉广 都是能力表现之一
人脉广的人善于社交,情商很高.简单的 I know a lot of persons 可说不清
(你认识他们,他们就一定认识你吗?)人脉呢,是人与人之间的联系,英文其实很简单 connections 人际关系,可利用的熟人(人脉肯定不止一个人,要用复数)He is someone with a lot of connections.他是个人脉很广的人。
He has important connections in Washington.他在华盛顿认识些有权势的人。
He only got the job because of his connections!他靠关系才得到这份工作!
建立人脉网络,可以直接用 network(动词)
According to a survey, 80%-85% of jobs are filled by networking.
调查表明,80%-85%的工作都是通过人脉介绍来的。
This meeting is a good opportunity to network.这个会议是建立人脉的好机会
Okay, it’s all of our part one, see you next part.