他们收获他们眼里的葡萄酒,
他们榨出所有泣出的,以及这些:
这乃是夜晚想要的,
这夜晚,他们倚靠着,这墙,
石头也这般命令
这石头,他们的曲柄杖在回答之沉默中
以它来言说——
他们的杖,曾经
曾经在秋天,
当岁月向着死亡膨胀如葡萄
它的言语曾穿透喑哑,坠入
凝思的竖井。
他们收获,他们榨酒,
压榨时间如压榨他们的眼睛,
他们窖藏涓涓细流,那些泪,
埋入众太阳之墓,夜晚
强健的手已将它备好:
以便一张嘴为之焦渴,那晚来的——
一张晚来的嘴,如他们自己的:
对着空眼扭曲,麻痹——
一张嘴,一口酒自深处向它泛涌,同时
天空沉降入蜡化的海
远远照耀,如光之残柱
嘴唇最终变得湿润。
被这不曾梦到的所侵蚀
将漫游无眠的,面包
堆积在生命的山上
从它的碎屑里
你重新揉捏我们的名字
那个我,用一只
相似于你的
眼睛看住每一个手指
在探测着
一个地方,那里我可以
将你弄醒过来
这明亮的
嘴里饥饿的烛火。
心的时间,梦者
为午夜密码
而站立。
有人在寂静中低语,有人沉默,
有人走着自己的路。
流放与消失
都曾经在家。
你大教堂。
你不可见的大教堂,
你不曾被听到的河流,
你深入在我们之内的钟。
我躺在巨大的窃听中
灌木缠身,雪片缭绕
走向斯普雷河,走向哈维尔河
走向屠夫的铁钩
那些猩红的苹果束
来自瑞典
满载贡品的桌子飘然而至
它在伊甸园旁拐弯。